An Unbiased View of como saber si me quiere



La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Convey to us about this example sentence: The word in the example sentence would not match the entry term. The sentence includes offensive written content. Terminate Post Thanks! Your opinions is going to be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to locate the shoe that goes using this type of one o my other shoe  

Aiding an incredible number of folks and large organizations communicate much more effectively and specifically in all languages.

Entry a lot of correct translations created by our team of knowledgeable English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has presently transpired with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has presently took place with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from resources online. Any viewpoints within the examples usually do not characterize the opinion in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

So as to add entries to your very own vocabulary, become a member of Reverso community or login In case you are presently a member. It's easy and only will take several seconds: Or join in the normal way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination website your vocabulary with our exciting image quizzes

/information /verifyErrors The word in the instance sentence isn't going to match the entry word. The sentence incorporates offensive information. Cancel Submit Many thanks! Your suggestions will be reviewed. #verifyErrors concept

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. The runners have been neck and neck since they crossed the complete line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I can't come across a single pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair have been arrested every time they were crossing the border  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *